| 爱情网恋爱经 | 本站地图 | 论坛留言 | 合作联系 | 本站消息 | |
爱情网恋爱经 爱情情报站 爱情故事 爱情文化 爱情测试 爱情问答 约会dating 两性知识 爱情宣言 谈恋爱经bbs 

《恋爱中的男人》

2010-01-21

《恋爱中的男人》(Ein liebender Mann)荣获中国人民出版社颁发的“微山湖奖——年度最佳外国(德文)小说奖”。《恋爱中的男人》取材于真人真事。人非普通人,事非平常事

《恋爱中的男人》(Ein liebender Mann)
[德]马丁·瓦尔泽/著 黄燎宇/译
人民文学出版社 2009年12月版
《恋爱中的男人》定价:17.00元

《恋爱中的男人》本书写的是德国大诗人歌德晚年一段真实的黄昏恋故事。73岁的歌德在波希米亚度假胜地马林巴德邂逅了年方19的女学生乌尔丽克。在一次化装舞会上,歌德穿上青衣黄裤,模仿少年维特,而乌尔丽克不约而同地扮演了绿蒂的角色……歌德曾经在自传中说,当意识到自己的情感偏离社会道德准则时,他可以做到“断念”,而一刀两断带来的痛苦,他会设法将它“转化为一幅画、一首诗,并借此来总结自己”。然而通过这本书,作者指出:“人生注定无法摆脱情感的折磨和痛苦,即使通过写作,也无法达到真正的解脱。”

《恋爱中的男人》获奖评语

马丁•瓦尔泽的小说讲述的是作家心目中的文学圣徒、大作家歌德的最后一次爱情的故事,这是一段发生在七十三岁的歌德和十九岁的乌尔莉克•莱苇措之间的非同寻常的不幸爱情。作家从歌德的视角出发,充满理解和同情地描写了这段充满爱恋与嫉妒、信赖与疑虑、欢乐与痛苦、希望与失望的忘年之恋。小说构思严谨、文笔优美、情节如画、形象感人、语言娴熟,给人带来阅读的快乐和心智的愉悦。
  "21世纪年度最佳外国小说"评选委员会

《恋爱中的男人》(Ein liebender Mann)致中国读者

作者离不开译者。我不知道还有什么依赖关系能和作者对译者的依赖相比。

  《恋爱中的男人》陆续被译成十九种语言。译者纷纷向作家提问题。我的经验告诉我:不向作者提问的译者,就不是译者,而是编译者。

  现在我跟随我的小说来到中国。这部小说在世界各地有十九位译者,黄燎宇是他们中间提问最多的一个。从他提出的问题我可以感觉到,原作的思想和情感引起这位远在北京的译者的强烈共鸣。他在他翻译的小说中如鱼得水。他提出的问题让你感觉到一股激情,一股寻觅正确表达的激情。他和我一样,坚信一种感觉只允许一种表达方式。心中洋溢着爱的人,才有这样的激情。

  由于有上述的经历,我完全有理由期待大家阅读中译本的时候,能够感受我的小说所刻画的那些激情与痛苦、那些幸福和不幸的时刻。倘若大家能够与我笔下的人物同甘共苦,我将非常地高兴。我读过一点翻译成德文的中国小说,尤其是莫言的小说,所以我非常喜欢中国的小说艺术,所以我也很乐意借助中译本成为受中国读者欢迎的客人。

  马丁•瓦尔泽
  二○○九年八月二十日
《恋爱中的男人》
从《阿凡达》看美国:爱情、勇气与责任
中国女人主要不是为了爱而嫁给外国男人的
富豪们的另一半
爱需要正确的时间
北大“关机山”事件
美女为何容易失身于混混
女人是天生的巴菲特
娶妻当娶女博士
明年你还爱我吗
当爱情碰上了房子
女人选男友的最新“标准”
徐静蕾自曝择偶五大高标准
婚介推“爱情公寓”邀未婚男女合租
他们不相信爱情
知青婚恋回眸
找老婆的硬指标
现代女性不嫁这三种好男人
情人节推荐:如果你看过《爱我多深》
老外看台湾男女都难搞
上班族的爱情:抓来抓去
网络征婚非诚勿扰
爱情情报站 爱情情报站

爱情网恋爱经 爱情情报站,爱情名著,爱情经典问答,《恋爱中的男人》,爱情情报站,恋爱中的男人,Ein liebender Mann

 

www.54weilai.com 爱情网站 爱情是什么?每个人都有自己的答案,爱情问答从来都没有标准答案的,爱情顾问也解决不了!